Die neue Wartehalle am Südende des Zentralen Omnibusbahnhofs scheint bald fertig zu sein. Seit dem Abriss der alten Halle 2020 wird ein aus Containermodulen gebaute provisorische Halle nördlich der Buseinfahrt genutzt. Heute setze ich mich dort hinein.
The new waiting hall at the south end of the Central Bus Station seems to be ready soon. Since the demolition of the old hall in 2020, a temporary hall built from container modules has been used north of the bus entrance. Today I sit down in there.
Die Sitzmöbel aus verkehrsgelb durchgefärbtem GFK aus der alten Halle wurden hierhin gebracht und ebenso scheint hier die selbe liberale Auslegung des Hausrechts, wie in der alten Halle gepflegt zu werden. Neben erschöpften Reisenden sitzen auch Menschen ohne Gepäck und Mitteln für Reisen in der Wärme. Es fehlt allerdings der Kiosk, der in der die alte Halle mit Kaffee, Hotdogs und Zeitschriften versorgte. Hier müssen drei Automaten – für Kaltgetränke, Snacks und Heissgetränke genügen. Die Menschen sind freundlich und solidarisch.
The seating furniture made of traffic yellow coloured GRP from the old hall has been brought here and the same liberal interpretation of house rules seems to be cultivated here as in the old hall. In addition to exhausted travellers, people without luggage and means of travel also sit in the warm hall. However, the kiosk that provided coffee, hot dogs and magazines in the old hall is missing. Here, three vending machines – for cold drinks, snacks and hot drinks – have to suffice. People are friendly and supportive.
Leave a Reply