start | blog | from music | work | bio

| §

grauwasser | über | about | karte | map

| ^

Zeichnungen von Berliner Wasserstraßen | drawings from Berlin waterways

1 Mar 2020

|

Heizkraftwerk Reuter


<< |

neuer

|

älter
Ink drawing of an abondend power plant at the riverside, seen from underneath a bridge.

[scroll down for english]
In meinem Rücken brummt das Müllheizkraftwerk Ruhleben, auf dem anderen, nördlichen Ufer liegt das Heizkraftwerk Reuter an einem Becken an der Spree. Das damalige Kraftwerk West erzeugte ab 1931 Strom und ab 1969 zusätzlich auch Wärme. Es wurde im letzten Oktober stillgelegt. Trotzdem gehen drinnen und draussen Lampen an, bis es gegen sechs Uhr abends endgültig dunkel wird.

The Müllheizkraftwerk (waste-to-energy plant) Ruhleben is humming in my back, on the other, northern bank is the Heizkraftwerk (combined heat-and-energy-plant) Reuter at a basin on the Spree. The former Kraftwerk West generated electricity from 1931 and additionally heat from 1969. It was shut down last October. Nevertheless, lights go on inside and outside until it finally gets dark around six o’clock in the evening.


< grauwasser |

neuer

|

älter

Comments

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Dein Kommentar wird veröffentlicht. Zu Cookies steht alles in der Datenschutzerklärung.

Your comment will be published. Regarding Cookies see privacy policy.

copyright: rolf schröter | no use or reproduction without permission


kontakt | social :

  • Mail
  • Mastodon
  • Instagram

impressum | datenschutz | privacy policy


Diese Website verwendet ausschließlich funktionale Cookies. Details dazu stehen in der Datenschutzerklärung. Mit ihrer Nutzung stimmst du dem zu. | This website only uses functional cookies. Details are in the privacy policy. By using it, you agree to this.